Альпинизм в России и СНГ
Home: главные новости российского и зарубежного альпинизма

Эмилио Превитали.

Адью, Маэстро!

Смотрите уникальные кадры о первом французском восхождении на Эверест в 1978 и спуске с 8300 на лыжах


Жан Афанасьев носил имя, которое казалось ни на что не похожим, неправильным. Прочесть и написать его должным образом было уже приключение. Было легче запомнить длинные волосы, коричневые, гладкие. В 80-х у всех альпинистов были длинные волосы. И казалось, это имело важное значение. Мне было в 80-х между тринадцатью и двадцатью тремя, лучшие годы жизни, те, в которых закладывается то, что будет навсегда.

У Эдлинджера были длинные волосы. У Берахальта были длинные волосы. У Райнхольда Месснера были длинные волосы, и у британцев Дуга Скотта, Криса Бонингтона, Питера Бордмана. У Жан-Марка Boivin, моего абсолютного кумира, были длинные волосы. Все те, на кого я хотел быть похожим, носили длинные волосы и немного грязные.... Тогда и я отрастил длинные волосы. Если верить моей матери, я держал их в беспорядке...

А вот у Жана Афанасьефф, однако, все было иначе. Хотя у него были очень длинные волосы, длиннее, чем у всех остальных, как у женщины, он о них заботился, да плюс еще это его имя, которое, казалось ненастоящим. Афанасьефф. Казалось, что это опечатка или ошибка, но я научился узнавать его в альпинистских журналах и держать его в уме. Это было так интересно, такая последовательность согласных и гласных. -Фана-ssieff, в основном это было нетрудно запомнить. Я знал, что, когда я встречаю это имя, всегда могу быть уверенным, что узнаю что-то экстраординарное, инновационное, революционное с точки зрения альпинизма.

Жан Афанасьефф стал известным после длинной серии скоростных соло восхождений на массиве Монблан, где потом долго я ходил по его маршрутам, в ощущении, что нахожусь в храме, т.е.месте где я чувствовал необходимость присутствия кого-то еще, в поисках себя. Всю зиму 1977 Афанасьефф провел на лыжах в Канаде (там, где позже я собирался учиться), а в 1978 году стал первым французом на вершине Эвереста, осенью, вместе с Николя Жегером и Куртом Димбергером. Жегер был также культовой фигурой в моем становлении. Альпинист и физиолог, он внесл значительный вклад в понимание механизмов адаптации человека к большой высоте, провел шестьдесят дней на Уаскаране (6768 метров) у вершины, он написал книгу под названием "Одиночество", издал ее в Италии. Красивая. Достигнув вершины Эвереста, Жегер выкурил сигарету Житан. Если бы я начал курить, я бы тоже курил бы Житан... Но не буду отвлекаться!

Афанасьефф не только стал первым французом на вершине Эвереста, он еще и спустился на лыжах с 8300! Это абсолютный подвиг для того времени!

Позже Жан возвращался еще трижды на Эверест, с северной стороны. В 1979 году он был исключен из национального команды , которая делала восхождение на К2 (Magic line), это произошло из-за некоторых его резких высказываний после национальной экспедиции годом раньше, и из-за его характера, т.к. он всегда говорил, что думает

Всегда говори то, что думаешь, даже если это не очень удобно. Даже если они тебя исключили". Для меня это выглядело важным, и я до сих пор думаю, что это правильно. А еще Афанасьефф делал отличные документальные фильмы, он был, как мы говорим сегодня, filmmacker. Тот, который заботится о сборе инфо и рассказывает истории.

"Некоторые считают меня альпинистом", говорил Жан, -" у меня сложный характер, меня трудно задавить. Я был альпинистом и лыжником раньше, а сегодня, в моей новой жизни, хотя по-прежнему я занимаюсь альпинизмом и лыжами для удовольствия, я считаю себя писателем. Моя профессия и моя страсть - рассказывать истории через мои фильмы ".

Жана Афанасьефф не стало несколько дней назад, ему был 61 год, и он был неизлечимо болен. Я никогда не имел счастья встретиться с ним лично, но его история, его жизнь, всегда вдохновляли меня.

Когда я думаю о том, на кого бы я хотел быть похожим, кто заставил меня мечтать, с кем бы я хотел делить путь как альпинист и лыжник, а также кто мой любимый автор историй, я думаю о тебе, Жан Афанасьефф.

Прощай, Maestro.

 

Перевод Елены Лалетиной, Russianclimb.com